我如何与非英语使用者交流开源话题

Victorhck 通过他的博客 Victorhck in the Free World,为西班牙语社区带来了关于 GNU/Linux 和开源的信息。
83 位读者喜欢这篇文章。
Introduction to the Domain Name System (DNS)

Jason Baker。CC BY-SA 4.0。来源:Cloud, Globe。均为 CC0。

开源的优点之一是庞大的作者社区为我们共享的知识库做贡献。毫不奇怪,其中大部分是用英语编写的;但是,对于其他语言的开源相关信息也有很大需求。

我第一次在 Opensource.com 上通过 Victorhck 友善而周到的评论认识了他,然后了解到他已将我们的一些内容翻译成西班牙语并发布在他的博客 Victorhck in the Free World 上。我在他的博客上找到了很多非常有用的信息,例如关于 Vim 和 openSUSE 的文章以及许多优秀的 参考资料。我特别喜欢他对主题的概述,例如这篇关于 开源/自由技术资料 的文章。

Victorhck 和我通过电子邮件讨论了撰写关于开源/自由软件和文化的翔实非英语文章。以下是我们对话的文字记录,从西班牙语翻译而来,并为了清晰和简洁而进行了编辑。

Chris Hermansen: 我们在 Opensource.com 上“见过”几次面,这让我了解了您的博客 Victorhck in the Free World。是什么促使您开始这个精彩的项目?是什么让您坚持下去?

Victorhck: 近 10 年来激励我的是分享我一直在学习的关于 GNU/Linux 和 openSUSE 的知识的愿望。我希望我的博客能够为遇到类似问题的用户提供支持。

如今,GNU/Linux 发行版的问题越来越少;支持和兼容的硬件更多,因此对教程类型的文章需求减少了。

但是,仍然有分享对自由软件和 GNU/Linux 的热情的愿望。

CH: 我注意到您对 openSUSE 感兴趣。您是如何决定选择这个发行版的?您使用其他发行版吗?

Victorhck: 大约 10 年前,一位同事在工作中和我谈到了 GNU/Linux,并向我推荐了 openSUSE。自从第一次安装 openSUSE 11.2(如果我没记错的话)以来,我从未停止使用 openSUSE,只是在少数情况下短暂地使用过其他发行版。

自从 openSUSE 的 Tumbleweed 滚动发布以来,我的极客生活更加快乐了。我拥有一个稳定的系统,安装了最新版本的软件包,而无需为了更新系统而重新安装。

openSUSE 让我有机会享受 GNU/Linux,而无需担心 GNU/Linux。我不需要花时间研究我的系统如何运行(或不运行!)。我只是安装了它,定期(每周两到三次)保持更新,然后我就有时间写博客和享受其他事情。

CH: 当您不“在自由世界”时,您做什么?您是软件开发人员吗?您的日常工作涉及开源软件吗?

Victorhck: 我既不是开发人员,也不是程序员,也不是系统管理员——都不是。我对 IT 的热爱可以追溯到 14 岁时,当时我被要求参加 BASIC 和 COBOL 课程。在那之后,我把它搁置了一段时间,直到大约 10 年前发现 GNU/Linux 才让我重新燃起了这份热情,并且这份热情一直在增长,这要归功于我在互联网上接触到的社区。

就工作而言,事实是我在那里没有机会使用自由软件——拥有软件选择权需要您使用自己的私有操作系统环境。而且当我在工作中努力完成工作时,我经常想念我的 openSUSE。

CH: 您的文章提供了大量有用的细节。例如,这篇关于 Vim 的文章,它可能是我最喜欢的“荒岛应用”。您是如何决定具体主题的?您如何确定读者的能力水平以确保有用的解释?

Victorhck: 您提到的关于 Vim 的文章属于我几个月来一直在撰写的一个系列,它始于我学习使用这个文本编辑器的努力,每个人都对它赞不绝口。在学习过程中,我通过我的博客分享我的发现,既为了将来能够查阅,也为了其他人可能会觉得有用。

我根据我感兴趣的内容来决定写作主题。好处是我的选择似乎与许多访问我的博客或订阅它的读者不谋而合。

CH: 除了撰写技术文章外,您还翻译最初用英语撰写的文章。您是如何决定一篇文章值得翻译的?

Victorhck: 我喜欢翻译我认为有趣或有用的东西,并且我喜欢在西班牙语博客上与庞大的“极客”社区分享这些内容,他们要么不擅长英语,要么只是在寻找有趣的资源。

CH: 在 Opensource.com 上,我们倾向于关注英语流利的读者。根据我的经验,许多人更喜欢用母语获取信息。作为一名西班牙语作家,您如何看待这个话题?您是否了解 (比如说) 卡斯蒂利亚西班牙语的开源和自由软件信息的需求水平?

Victorhck: 各种开源和自由软件社区(KDE、GNOME、openSUSE、Debian、Arch 等)都是全球性社区,他们使用英语作为文档、论坛、文章、教程、播客等的通用语言。但这并不能消除喜欢用自己的语言消费信息的本地社区的存在。通常,每个社区都有一部分人不仅翻译软件包,还翻译文档或 wiki 成其他语言。但是,通常缺乏英语以外语言的信息。在这种情况下,我们创建博客是为了传播、普及、提供和生成英语以外语言的内容。

CH: Victorhck in the Free World 的未来发展方向是什么?播客?YouTube 频道?邀请其他作者?联合内容?

Victorhck: 2021 年,该博客将迎来 10 周年。这看起来可能不算太长的时间,但这是一个小型、个人且几乎每天都在努力维护 10 年来的成果和对出版的热情,说实话,这需要付出很多努力。我看到很多博客关闭,另一些博客则在重塑自我……我对未来没有计划,因为我喜欢即兴发挥。但我可以肯定,我有时间和手段继续撰写关于 openSUSE、GNU/Linux 和自由软件的博客。也许我会在另一种形式上重塑我的内容,但目前,我感觉很舒服。

CH: 除了这个博客,您还有其他爱好吗?例如,定点跳伞或融合烹饪?

Victorhck: 哈哈,都不是!其他“极客”爱好,例如漫画或动漫,也对我没有吸引力。我热爱音乐,我爱猫,我爱巧克力。我不知道幸福的秘诀,但我真的很享受和我的伴侣一起坐在沙发上,和我的两只猫一起听音乐,品尝一块黑巧克力(70% 可可)。

CH: 最后一个问题:您为什么用 GPG 签名您的电子邮件?

Victorhck: 事实是,我签名它们时并不知道收件人是否使用 GPG;相反,这是一种表明我使用 GPG,并且其他人如果愿意可以给我发送编码消息的方式。与此同时,它传播了关于这款出色软件的知识,它不仅可以编码或签名消息,还可以编码或签名软件包、存储库或 GNU/Linux 发行版的 ISO,并确保下载的 ISO 与开发人员发布的 ISO 相同。


非常感谢 Victorhck,感谢您抽出时间与我们分享您的想法,并祝愿 Victorhck in the Free World 继续取得成功。

接下来阅读
Chris Hermansen portrait Temuco Chile
自从 1978 年毕业于不列颠哥伦比亚大学以来,我很少没有某种计算机,自 2005 年以来一直是全职 Linux 用户,1986 年至 2005 年是全职 Solaris 和 SunOS 用户,在此之前是 UNIX System V 用户。

8 条评论

你好!
非常感谢您,Chris 和 Don,对我的个人博客这样的小型个人项目进行采访……很荣幸在这个我关注的网站上读到对自己的采访!!

这是我博客的链接,我在那里发布了同样的采访,但是是西班牙语的
https://victorhckinthefreeworld.com/2020/03/18/mi-entrevista-para-la-we…

非常感谢……祝您编程愉快!!

谢谢,Victor!您是 opensource.com 宗旨的核心——善良和分享的化身。

回复 作者:victorhck

我没有幸亲自认识 Victor,但我们已经分享了一段时间,无论是在我们挚爱的 openSUSE 论坛,还是偶尔在他的宝贵博客中。

  我可以保证 Victor 在分享他的知识甚至其他有趣的文章给社区方面是不遗余力的,并将它们翻译成西班牙语给西班牙语使用者。

我真诚地向您表示祝贺 Victor,您当之无愧。

论坛蜥蜴们要欢欣鼓舞了。哈哈

感谢 Chris Hermansen,对这位开源社区的伟大成员进行采访。

嘿,伙计!
非常感谢您的话!!:)
问候!而且你知道……玩得开心点!!

回复 作者:x-man (未验证)

不错的采访。我喜欢。

© . All rights reserved.