我如何与非英语使用者交流开源

Victorhck 通过他的博客 Victorhck in the Free World,向西班牙语社区传播关于 GNU/Linux 和开源的信息。
83 位读者喜欢这篇文章。
Introduction to the Domain Name System (DNS)

Jason Baker。CC BY-SA 4.0。来源:Cloud, Globe。均为 CC0。

开源的魅力之一在于有大量的作者为我们共享的知识库做出贡献。毫不奇怪,其中大部分是用英语写成的;但是,对其他语言的开源相关信息也有很大的需求。

我最初通过 Victorhck 在 Opensource.com 上友善而周到的评论了解到他,后来得知他已将我们的一些内容翻译成西班牙语并发布在他的博客 Victorhck in the Free World 上。我在他的博客上找到了很多非常有用的信息,例如关于 Vim 和 openSUSE 的文章,以及许多优秀的参考资料。我特别喜欢他对主题的概述,例如这篇关于 开源/自由技术资料 的文章。

Victorhck 和我通过电子邮件就撰写关于开源/自由软件和文化的非英语信息文章进行了交谈。以下是我们对话的文字记录,从西班牙语翻译而来,并为了清晰和简洁而进行了编辑。

Chris Hermansen: 我们在 Opensource.com 上“见过”几次面,这让我了解了您的博客 Victorhck in the Free World。是什么促使您开始这个精彩的项目?是什么让您坚持下去?

Victorhck: 近 10 年来,激励我的是分享我一直在学习的关于 GNU/Linux 和 openSUSE 的知识的愿望。我希望我的博客能够为遇到类似问题的用户提供支持。

如今,GNU/Linux 发行版的问题越来越少;支持和兼容的硬件更多,因此对教程类型的文章的需求也减少了。

但仍然有分享对自由软件和 GNU/Linux 的热情的愿望。

CH: 我注意到您对 openSUSE 感兴趣。您是如何决定选择这个发行版的?您是否使用其他发行版?

Victorhck: 大约 10 年前,一位同事在工作中向我介绍了 GNU/Linux,并向我推荐了 openSUSE。自从第一次安装 openSUSE 11.2(如果我没记错的话)以来,除了少数几次短暂的情况外,我从未停止使用 openSUSE。

自从 openSUSE 的 Tumbleweed 滚动发布以来,我的极客生活变得更加快乐。我拥有一个稳定的系统,安装了最新版本的软件包,而无需为了更新系统而重新安装系统。

openSUSE 为我提供了享受 GNU/Linux 的机会,而无需担心 GNU/Linux。我不需要花时间在我的系统如何运行(或不运行!)上。我只是安装了它,定期(每周两到三次)保持更新,我就可以有时间写博客和享受其他事物。

CH: 当您不“在自由世界”时,您在做什么?您是软件开发人员吗?您的日常工作是否涉及开源软件?

Victorhck: 我既不是开发人员,也不是程序员,也不是系统管理员——都不是。我对 IT 的热爱可以追溯到我 14 岁时,当时我被要求参加 BASIC 和 COBOL 课程。在那之后,我把它搁置了一段时间,直到大约 10 年前发现 GNU/Linux,这让我重新燃起了对这个领域的热情,并且由于我在互联网上接触到的社区而不断增长。

就工作而言,事实是我没有机会在那里使用自由软件——选择软件需要您使用自己的私有操作系统环境。当我试图在工作中完成任务时,我经常想念我的 openSUSE。

CH: 您的文章提供了大量有用的细节。例如,这篇关于 Vim 的文章,它可能是我最喜欢的“荒岛应用”。您如何决定一个特定的主题?您如何确定读者的能力水平以确保有用的解释?

Victorhck: 您提到的关于 Vim 的文章属于我几个月来一直在写的一个系列,它始于我努力学习使用这款文本编辑器,每个人都对它赞不绝口。在学习过程中,我通过我的博客分享我的发现,既是为了将来能够查阅,也是为了其他人可能会觉得有用。

我根据我感兴趣的内容来决定写作主题。好的是,我的选择似乎与许多访问或订阅我博客的读者不谋而合。

CH: 除了撰写技术文章外,您还翻译最初用英语撰写的文章。您如何决定一篇文章值得翻译?

Victorhck: 我喜欢翻译我发现有趣或有用的东西,并且我喜欢在一个西班牙语博客上与大量的“极客”社区分享,他们要么不擅长英语,要么只是在寻找有趣的资源。

CH: 在 Opensource.com 上,我们倾向于关注英语流利的读者。根据我的经验,许多人更喜欢用他们的母语获取信息。作为一名西班牙语作家,您如何看待这个话题?您是否了解对卡斯蒂利亚西班牙语(Castillian Spanish)的开源和自由软件信息的需求水平?

Victorhck: 各个开源和自由软件社区(KDE、GNOME、openSUSE、Debian、Arch 等)都是全球社区,他们使用英语作为文档、论坛、文章、教程、播客等的通用语言。但这并不能消除本地社区的存在,他们更喜欢用自己的语言消费信息。一般来说,每个社区都有一部分人不仅翻译软件包,还翻译文档或 wiki 到其他语言。但是,通常缺乏英语以外语言的信息。在这种情况下,我们创建博客作为传播、普及、提供和生成英语以外语言内容的一部分。

CH: Victorhck in the Free World 的未来发展方向是什么?播客?YouTube 频道?邀请其他作者?联合内容?

Victorhck: 2021 年,该博客将迎来 10 周年。这看起来可能不算很长的时间,但这是一个小型的、个人的、几乎每天都要付出的努力,以保持 10 年来的收获和对出版的热情,而且说实话,这需要付出很多努力。我看到很多博客关闭,另一些博客则在重塑自我……我对未来没有计划,因为我喜欢即兴发挥。但我可以肯定的是,我有时间和方法继续撰写关于 openSUSE、GNU/Linux 和自由软件的博客。也许我会以另一种形式重塑我的内容,但目前,我感到很舒适。

CH: 除了这个博客之外,您还有其他爱好吗?例如,跳伞或创意烹饪?

Victorhck: 哈哈,这两个都不是!其他“极客”爱好,例如漫画或动漫,也对我没有吸引力。我喜欢音乐,我喜欢猫,我喜欢巧克力。我不知道幸福的秘诀,但我真的很享受和我的伴侣一起在沙发上,和我的两只猫一起听音乐,品尝一片黑巧克力(70% 可可)。

CH: 最后一个问题:您为什么用 GPG 签名您的电子邮件?

Victorhck: 事实上,我签名它们并没有考虑收件人是否使用 GPG;相反,这是一种表明我使用 GPG,其他人如果愿意可以给我发送编码消息的方式。同时,它也传播了这种优秀软件的知识,它不仅可以用来编码或签名消息,还可以用来编码或签名软件包、存储库或 GNU/Linux 发行版的 ISO,并确保下载的 ISO 与开发者发布的 ISO 相同。


非常感谢 Victorhck,感谢您抽出时间与我们分享您的想法,并祝愿 Victorhck in the Free World 继续取得成功。

接下来阅读
Chris Hermansen portrait Temuco Chile
自从 1978 年毕业于不列颠哥伦比亚大学以来,我几乎一直离不开各种计算机,自 2005 年以来一直是全职 Linux 用户,从 1986 年到 2005 年一直是全职 Solaris 和 SunOS 用户,在那之前是 UNIX System V 用户。

8 条评论

大家好!
非常感谢您,Chris 和 Don,对像我的个人博客这样的小型个人项目进行采访……很荣幸在这个我关注的网站上读到对我的采访!!

这是我博客的链接,我在那里发布了相同的采访,但用西班牙语发布
https://victorhckinthefreeworld.com/2020/03/18/mi-entrevista-para-la-we…

非常感谢……祝您黑客愉快!!

谢谢,Victor!您是开源精神的核心——善良和分享的化身。

回复 作者 victorhck

我没有幸亲自认识 Victor,但我们已经分享了一段时间,无论是在我们心爱的 openSUSE 论坛中,还是偶尔在他的宝贵博客中。

  我可以肯定,Victor 在为社区分享他的知识甚至其他感兴趣的文章方面是不遗余力的,并将它们翻译成西班牙语供西班牙语使用者阅读。

我真心诚意地向您表示祝贺,Victor,您当之无愧。

论坛蜥蜴们将会欢欣鼓舞。哈哈

感谢 Chris Hermansen,对这位开源社区的伟大成员进行采访。

嘿,伙计!
非常感谢您的话!!:)
问候!你知道……玩得开心!!

回复 作者 x-man (未验证)

不错的采访。我很喜欢。

© . All rights reserved.