上面的评论发布在了错误的文章中。 (抱歉)它指的是 12 月 15 日发布的文章“两个国家,被共同的 IT 市场分隔”
https://open-source.net.cn/government/11/12/two-countries-separated-common-it-market
然而,不幸的是,这篇文章犯了一些错误,这些错误很容易根据源材料的粗心大意而产生。
内阁办公室没有咨询,而是进行了一项调查,两者有很大区别,请阅读此处对 FOI 的回复
http://www.opensourceconsortium.org/content/view/144/90/
此外,由于完全不清楚的原因,内阁办公室悄悄地决定正式撤回其开放标准的定义,尽管它只是一个草案。 更多信息请参见此处
http://www.computerweekly.com/blogs/public-sector/2011/12/open-standards-rift-tears-uk-p.html
我们对此的一般反应可以在这里找到
http://www.opensourceconsortium.org/content/view/149/89/
以及这里
http://www.opensourceconsortium.org/content/view/187/1/
“这并不意味着英国首相办公室应该放弃其开源政策”
嗯,什么开源政策?
还有
上面的评论发布在了错误的文章中。 (抱歉)它指的是 12 月 15 日发布的文章
“两个国家,被共同的 IT 市场分隔”
https://open-source.net.cn/government/11/12/two-countries-separated-common-it-market
然而,不幸的是,这篇文章犯了一些错误,这些错误很容易根据源材料的粗心大意而产生。
内阁办公室没有咨询,而是进行了一项调查,两者有很大区别,请阅读此处对 FOI 的回复
http://www.opensourceconsortium.org/content/view/144/90/
此外,由于完全不清楚的原因,内阁办公室悄悄地决定正式撤回其开放标准的定义,尽管它只是一个草案。 更多信息请参见此处
http://www.computerweekly.com/blogs/public-sector/2011/12/open-standards-rift-tears-uk-p.html
我们对此的一般反应可以在这里找到
http://www.opensourceconsortium.org/content/view/149/89/
以及这里
http://www.opensourceconsortium.org/content/view/187/1/