
Luis Ibáñez 在谷歌公司芝加哥分部担任高级软件工程师。本网站表达的观点仅代表他个人。您可以在 github 上找到他: http://www.github.com/luisibanezand 在 twitter 上: http://www.twitter.com/luisibanezHe 他之前曾在 Kitware Inc. 担任技术主管,并在开源 EHR 代理 (OSEHRA) 担任开源社区发展总监。在 Kitware,他密切参与了医疗成像应用开源软件的开发,特别是与 Insight Toolkit (ITK) 的合作。Luis 坚决支持开放获取,并且是 Insight Journal 的编辑之一,Insight Journal 是一份强制执行可重复性验证的 OA 期刊。与其他的讲师合作,Luis 在 2007 年至 2013 年间在 RPI 教授了开源软件实践课程,并在 2011 年至 2014 年间在纽约州立大学奥尔巴尼分校教授了该课程。Luis Ibáñez 于 1989 年在哥伦比亚桑坦德工业大学(布卡拉曼加)获得物理学学士学位,并于 1994 年在同一所大学获得光学硕士学位。他分别于 1995 年和 2000 年在雷恩第一大学(法国雷恩)获得 D.E.A 和博士学位。1999 年,Luis Ibáñez 加入了北卡罗来纳大学教堂山分校神经外科部门,并作为 MIDAG 和 CADDLab 小组的成员参与工作。他在 UNC 的工作与应用于图像引导手术的 2D 和 3D 配准算法的开发有关。他还参与了由国家医学图书馆资助的 INSIGHT 配准和分割工具包的开发。Luis Ibáñez 于 2002 年 2 月加入 Kitware, Inc.,他是 Insight Toolkit (ITK) 的主要开发人员之一,与其他开发人员和用户社区协调其维护;他也是图像引导手术工具包 (IGSTK) 的主要开发人员之一,并参与制定了 Insight Journal 的操作原则。Luis Ibáñez 坚决支持开放获取和科学出版物中可重复性的验证,并且是 ITK 培训课程和传播开源原则的活动中的常客。2014 年 8 月,Luis 加入谷歌公司担任软件工程师,在纽约市的公司工程团队工作。
作者评论
AC 的评论非常简洁,......但是,
这不是对本文内容的良好总结。
本文描述了一项倡议,旨在向全世界公众提供教育资源。
“……利用技术的连接力量,让尽可能多的人获得最高质量的学习材料,这是一个好主意,时机已经到来……”
这就是维基百科的目标,也是可汗学院、TED、开放课程、开放获取运动和大型开放式在线课程 (MOOC) 的目标
“让每个人都能接受教育”
为什么人们必须免费访问?
因为对访问设置任何价格都会设置障碍,阻止这些资源到达最终目的地。我们谈论的是让每天生活费不足 1 美元,有时甚至远低于 1 美元的人获得教育。我向您保证,他们没有信用卡。
这并不意味着创建和制作这些资源是免费的。肯定会有成本,而这里理解基本的经济学概念很重要。我为准备大学水平的课程而获得报酬。一旦我准备好大学课程,并将其录制成视频,让 100 人观看和让 1000 万人观看的成本是相同的。因此,在那个时候,限制其分发实际上是对最初投入创建材料的资源的浪费。
我们*已经*投入了创建这些资源所需的资源,因为我们*已经*在教授这些课程了。事实上,为了回复您在这里的评论,我不得不中断我周末为大学水平的数据库和 Web 开发课程创建在线材料的工作。
为什么必须提供阿拉伯语版本?
因为有超过 2.8 亿人以阿拉伯语为第一语言,另有 2.5 亿人以阿拉伯语为第二语言。
提供阿拉伯语资源仅仅是为了让人们能够用母语访问资源,而不是期望他们精通英语。
这些相同的资源正在被翻译成许多其他语言。就像维基百科有 285 种语言版本一样
http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias
可汗学院的视频已被翻译成 20 多种语言(包括波斯语、阿拉伯语、希腊语、西班牙语、波兰语和普通话)。
http://www.youtube.com/user/KhanAcademyLanguages
TED 视频已被(志愿者)翻译成 100 多种语言
http://www.ted.com/translate/languages
人们不能期望厄瓜多尔一个 8 岁的女孩会流利的英语,因此仅仅因为我们在网上发布的资源上设置了人为的语言障碍而将她排除在高质量教育之外。
英语仅占世界人口的 5% 的母语
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers
世界比我们倾向于认为的更加多样化。
最后,
将教育标记为“左翼宣传”过于简单化,而且本身就是一种宣传。
不要忘记,教育是一项人权,而不是仅为携带信用卡的英语母语人士保留的特权。
我们已经走了很长一段路,我们不再是 1950 年代了,冷战已经结束。我们现在生活在一个基于服务和知识型生产的网络化世界中。此时此刻,让每个人都能获得教育至关重要,而开放性是实现这一目标的经济明智之举。
比尔,
感谢您的精彩文章,并感谢您提高对开放数据日的认识。您的时机恰到好处,因为我们距离这个重要的国际活动还有一周的时间。
我对开放科学非常感兴趣,我在 Kitware 的许多同事也一样。我们很乐意为 P2P 课程做出贡献。
特别是,我们一直在大力推广采用实践来加强可重复性验证,这是开放科学的好处之一。
期待在本周六 2 月 23 日开放数据日一起工作。
我们将在纽约州立大学奥尔巴尼分校举办一些动手活动
http://wiki.opendataday.org/ALBANY2013