我曾经听人把意外的发现比作大海捞针,结果却找到了农夫的女儿。对于开放的平均律钢琴曲集来说,情况更像是试图制作巴赫音乐的开源版本,却发现盲人音乐家在可用于学习的盲文乐谱数量方面临着严重的短缺。而且,与过去 200 年来任何时候人们意识到这一点都不同,现在实际上可以使用开源软件来做些什么了。
使用 MuseScore 等开源工具制作开源音乐是开放的平均律钢琴曲集项目的最初目标,这也吸引了韩国教师 Eunah Choi 成为 Kickstarter 上的支持者。这引发了关于该项目的随意电子邮件对话,以及天真的问题“您是钢琴家吗?”和“您学习音乐吗?” Eunah 提供的答案令人感动和心碎。您可以亲自观看她录制的电子邮件视频消息,但简短的版本是,她是盲人,并且没有足够的盲文乐谱来构成对钢琴的认真研究。最终,她放弃了成为职业钢琴家的梦想。
这个发现让我和 MuseScore 团队都感到不安。我们原本的目标是让音乐易于访问,但显然失败了,而且恰恰是对最需要我们帮助的群体失败了。因此我们问自己:“可以修复吗?” 这个问题的答案绝对是“是的!” MuseScore 长期以来一直拥抱开放标准,例如 MusicXML,并且有一些开源库,Freedots 和 music21,它们试图将 MusicXML 转换为盲文,以便在像 Eunah 在视频中使用的设备上阅读。这两个库都是未完成的产品,需要更多的开发。
有了这些新信息,开放的平均律钢琴曲集项目扩展了其使命,并在 Kickstarter 上设定了新的延伸目标。假设资金充足,该团队不仅将制作巴赫平均律钢琴曲集的公共领域乐谱和录音(最初的目标),还将制作盲文版本。然后,我们将创建巴赫哥德堡变奏曲的盲文版本,这是我们在 2012 年发布的。由于这些努力,我们将能够创建一个可访问且免费的 Web 服务,以自动化 MuseScore 和 MusicXML 乐谱到盲文的转换管道,并自动转换 MuseScore.com 图书馆中超过 50,000 首乐谱。
鉴于目前盲文格式的标题少于 20,000 个,增加 50,000 多个标题意义重大。降低数字乐谱转换的门槛,并将工具作为开源软件发布,保证了数量将会不断增长。
有视力的人有责任以盲人可以阅读的格式提供我们文化瑰宝的副本;开源软件将帮助我们履行这一职责。
3 条评论