在我的公共图书馆工作中,我遇到了来自各行各业的人。
最近,一位母亲走进我工作的计算机中心,评论说:“我只是下来图书馆看看这里有什么样的学习资源。” 我带这位母亲快速参观了我们图书馆每周七天免费提供的 28 个公共 Linux 工作站。 母亲随意地补充说:“顺便说一下,这是我的两个孩子。 我两周前收养了他们。” 站在我面前的是两个漂亮的孩子,一个 12 岁,一个 8 岁,看起来有点害怕,但也对他们的新环境感到好奇。
“他们还不太会说英语,” 母亲补充说,“但也许公共图书馆对他们来说会是一个有用的资源。” 我回答说:“一定要经常带他们来这里。 如果他们有兴趣自学,公共图书馆是他们学习的理想场所。” 然后我问:“您的孩子在家有自己的电脑吗?” 母亲回答说:“没有,他们目前借用我的笔记本电脑,这不是一个理想的情况。” 我回应说:“告诉他们,他们下周一会收到一台捐赠的台式电脑。 我会在周末为他们准备好。”
母亲将我的话翻译成西班牙语,孩子们突然看起来不那么害怕了。 看着 12 岁女孩的眼睛,我仿佛看到了 1973 年作为移民来到美国的 12 岁的自己。 我当时也很害怕。 陌生人欢迎我和我的家人。 邻居借给我们家并赠送了我们家需要的物品。 在第一个月内,我开始在新国家感到自在。
因此,在接下来的星期一,我交付了一台安装了 Linux Mint 17.1 XFCE 的精美 Core2Duo 台式电脑系统。 这台电脑是最近从我工作的公共图书馆淘汰下来的。 电脑上安装了
- LibreOffice,用于写作和文档处理
- Klavaro,一款打字练习软件
- TuxPaint,一款儿童绘画程序
- Scratch,用于学习计算机编程
- TeamViewer,这样我可以志愿远程支持这台电脑
10 年后,这些孩子和他们的母亲很可能会记得这个家庭收到的第一台 Linux 电脑。 在我看来,Tux 在那里,等待着欢迎这些年轻人来到他们的新国家。 如果没有 Linux,那台淘汰的电脑可能就被扔掉了。 现在,这台电脑将从真正重视它所能提供的学生那里获得两年、四年,甚至六年的更多使用时间。
任何开始探索 Linux 的人都会体验到一种新的自由滋味。 如果您是刚到美国的移民,各种各样的自由都显得格外美好。 当然,新电脑可能看起来与他们过去使用的电脑略有不同,但他们会很快适应它。
对于这个家庭,我通过电子邮件与他们的母亲保持联系,以便她可以轻松地向我发送关于他们捐赠的电脑的问题。 随着时间的推移,孩子们自己也能够给我发送电子邮件提问,或者到公共图书馆亲自向我提问。 对我来说,Linux 完全是关于数字包容性的,而一个更具包容性的未来正是我们世界所需要的。
33 条评论